bỏ lơ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Ne pas s'intéresser à ; ne pas se soucier de ; ne pas se préoccuper de : "bỏ lơ" signifie ignorer délibérément quelque chose ou quelqu'un, ne pas y prêter attention ou ne pas s'en soucier.
- Laisser passer ; ne pas incriminer ; pardonner : Dans un contexte plus indulgent, "bỏ lơ" peut signifier fermer les yeux sur une faute, ne pas la relever ou pardonner.
Exemples d'utilisation
- Verbe : (Il/Elle ne s'intéresse pas aux études.) (Ne néglige pas les conseils de tes parents.) (Mon fils est étourdi, je vous prie de lui pardonner / de fermer les yeux.) (L'enseignant a pardonné / laissé passer cette petite erreur.)
Utilisations avancées
- "bỏ lơ mặc" : Laisser à l'abandon, complètement négliger. (Cette forme est plus intensive.) (L'entreprise a complètement abandonné ce projet.)
- Sens figuré d'indulgence : Utilisé pour demander clémence, souvent dans un registre poli ou suppliant. (Il est encore jeune, je vous prie d'être indulgent.)
Variantes et mots apparentés
- Lơ là (verbe/adj.) : Être négligent, relâché. (Souligne un manque d'attention ou de soin.) (Il travaille de manière très négligente.)
- Bỏ mặc (verbe) : Abandonner, laisser à son sort. (Plus fort que "bỏ lơ", implique un abandon total.) (Il ne faut pas abandonner ses amis dans les moments difficiles.)
- Lơ đễnh (adj.) : Distrait, étourdi. (Décrit un état d'inattention, pas forcément une action délibérée.) (Le garçon a l'air distrait.)
Synonymes
- Négliger : Ne pas accorder l'attention nécessaire.
- Ignorer : Faire comme si quelque chose ou quelqu'un n'existait pas.
- Fermer les yeux (sur) : Ne pas punir ou relever une faute délibérément ; pardonner.
- Laisser passer : Ne pas sanctionner, tolérer.
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
Aucun phrasal verb spécifique n'est directement associé à "bỏ lơ" en vietnamien. Le sens est porté par le verbe lui-même.
Expressions idiomatiques liées
- Bỏ lơ bỏ lửng : Laisser quelque chose en plan, inachevé et négligé. (Redoublement pour insister sur la négligence.) (Est-ce que ce travail va rester ainsi, inachevé et négligé, éternellement ?)
- Mặc kệ / Mặc xác : S'en moquer, laisser faire sans intervenir. (Synonyme familier et plus brutal.) (Laisse-le, occupe-toi de tes affaires ! / Laisse-le tomber !)
- ne pas s'intéresser à; ne pas se soucier de; ne pas se préoccuper de
- Nó bỏ lơ việc học tậpil ne s'intéresse pas à l'étude
- laisser passer; ne pas incriminer; pardonner
- Cháu nó dại , xin ông bỏ lơ đi chomon fils est étourdi, je vous prie de lui pardonner